Lyricist Hits Out At Lack Of Respect In India Amid Nora Fatehi Song Controversy
Lyricist says success hasn’t brought him respect in India
Lyricist Raqueeb Alam, at the center of backlash over the vulgar lyrics in Nora Fatehi's controversial song "Sarke Chunar Teri Sarke," has voiced frustration about his profession in India. Alam, who penned the Hindi version of the track from the upcoming film KD: The Devil starring Sanjay Dutt, lamented that while he earns money, he lacks the respect afforded to other artists. The song's release on March 14, 2026, sparked immediate outrage on social media for its sexually suggestive lines like “Pehle uthale, andar wo daale,” interpreted as crude double entendres despite references to everyday objects.
The controversy escalated rapidly as advocate Vineet Jindal filed complaints with the Central Board of Film Certification (CBFC) and the Ministry of Information and Broadcasting, citing violations under Bharatiya Nyaya Sanhita Section 294, POCSO Act, and IT Act provisions. Jindal highlighted the song's provocative dance sequences by Nora Fatehi and its accessibility to minors, demanding a nationwide ban and removal from platforms. Critics noted similar issues in the original Kannada version, drawing parallels to recent rapper Badshah's track Tateeree, which also faced flak for inappropriate content involving schoolgirls.
In response to mounting pressure, the Hindi version of the song was swiftly taken down from YouTube and other platforms by March 17, 2026. The National Human Rights Commission issued a notice, while government directives prompted stricter surveillance of obscene content. This marks a rare instance of swift regulatory intervention in Bollywood music videos, amplifying debates on censorship versus artistic freedom in India's entertainment industry.
Also Read: Ranveer Singh Recreates Viral Rehman Dakait Dance At Dhurandhar 2 Party
Alam defended his work by expressing disillusionment in interviews, stating he toils for financial stability but receives little societal reverence compared to singers or composers. His comments underscore longstanding grievances among Bollywood lyricists, who often remain behind-the-scenes despite crafting iconic hits. The row has spotlighted how double-meaning lyrics, once a staple in item songs, now invite legal scrutiny amid evolving public sensibilities and stricter content norms.
Nora Fatehi addressed the uproar in a video message, clarifying she shot the original Kannada track years ago and was unaware of the Hindi adaptation's explicit turns. She thanked supporters amid the backlash but distanced herself from the controversy. Filmmakers behind KD: The Devil face additional heat, with calls for accountability from producers and directors like Prem.
The episode reflects broader tensions in Indian cinema, where bold visuals and innuendos clash with conservative values and regulatory oversight. As platforms comply with takedown orders, activists urge comprehensive reforms to protect youth from suggestive media. Alam's plaintive remark on earning without respect resonates as a call for industry-wide recognition, even as the scandal dominates headlines and fuels online discourse on cultural boundaries.
Also Read: Spider-Man: Brand New Day Trailer Breaks Records with 718.6 Million Views